Recently added
DSpace Repository
A-
A
A+
DSpace Home
Teses e Dissertações
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Recent submissions
Login
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução: Recent submissions
Previous Page
Now showing items 61-80 of 616
Next Page
Por amor al arte o a lo imposible Mercedes Rein y su antología de traducción inédita: contexto y proceso de creación
Hornos, Leticia
(
2023
)
Tradução intralingual e infância em Clarice Lispector em cinco contos do livro Felicidade Clandestina
Eleutério, Rosangela Fernandes
(
2023
)
Irlandidade: folclore e nacionalismo em uma tradução de Fairy Tales of Ireland de W. B. Yeats
Spinelli, João Pedro Garcia Diniz
(
2023
)
Nós, estranhes: estudos feministas da tradução e/m queer~cu-ir
Barboza, Beatriz Regina Guimarães
(
2023
)
Traduções extremas: metal extremo e a pervivência da ruptura
Passos, Cristiano dos
(
2022
)
Trajetórias de intérpretes de Libras-português no Brasil: alteridade constitutiva da profissão
Jung, Ana Paula
(
2022
)
Tradução de tirinhas para Libras: estética visual no contexto de contar Libras com foco no humor
Heberle, Ricardo
(
2022
)
Mapeamento das pesquisas sobre tradução e interpretação de línguas de sinais em contexto jurídico: uma análise bibliométrica do cenário internacional
Lima, Melque da Costa
(
2022
)
Poesia de direitos humanos e injustiça social na literatura surda: tradução, interpretação, agência e ativismo
Medeiros, Jonatas Rodrigues
(
2022
)
Tradutores e Intérpretes de línguas de sinais: uma reflexão sobre o perfil dos profissionais surdos brasileiros
Silveira, Bianca
(
2022
)
A tradução como ferramenta para a visibilidade científica da Revista Pan-Amazônica de Saúde: do norte do Brasil para o mundo
Haick, Patrícia Campelo
(
2022
)
Tradução, conceituação sistematizada, tecnologia, filosofia
Leal, Luis Carlos Binotto
(
2022
)
Análise paratradutiva de duas séries originais da Netflix: La Casa de Papel e Orange Is The New Black
Matos, Morgana Aparecida de
(
2022
)
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu
Martins, Marcia Antunes
(
2022
)
Voces feminarum: antologia comentada de poemas escritos em latim por mulheres
Vigna, Elisa Lemos
(
2022
)
Dois errantes loucos e solitários: uma tradução intersemiótica dos episódios de "Ulysses", de James Joyce
Heinig, Carlos Eduardo
(
2022
)
O cinema vai ao cinema: antifonia cinematográfica e partículas difusas simbólicas nos TIC - TAC - TIC (Tradução Intersemiótica no Cinema - Tradução e Adaptação Cinematográfica - Tempo, Identidade, Corporificação) em Hugo, de Martin Scorsese (2011)
Berns, Diogo
(
2022
)
Do Boudoir à Alcova: recepção e análise crítica das traduções brasileiras de La Philosophie dans le boudoir
Silva, Rodrigo D?Avila Braga
(
2022
)
A tradução e suas redes: a literatura árabe traduzida no Brasil entre 1981 e 2020
Santos, Sheila Cristina dos
(
2022
)
Tradução colaborativa (TC): uma proposta para o desenvolvimento da produção escrita em aula de espanhol como língua estrangeira (LE)
Demétrio, Ana Paula de Carvalho
(
2022
)
Previous Page
Now showing items 61-80 of 616
Next Page
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
This Collection
By Issue Date
Authors
Titles
Subjects
My Account
Login
Compartilhar