Um estudo de narrativa literária: uma proposta de Cordel das Mãos Surdas na criação, adaptação e tradução de literatura de cordel em libras

DSpace Repository

A- A A+

Um estudo de narrativa literária: uma proposta de Cordel das Mãos Surdas na criação, adaptação e tradução de literatura de cordel em libras

Show full item record

Title: Um estudo de narrativa literária: uma proposta de Cordel das Mãos Surdas na criação, adaptação e tradução de literatura de cordel em libras
Author: Campos, Klícia de Araújo
Abstract: Esta tese propõe o ?Cordel das Mãos Surdas?, destacando a criação, adaptação e tradução desse gênero para a comunidade surda. O estudo busca analisar as características do cordel realizado em Libras, evidenciando as diferenças entre os as produções de pessoas surdas e ouvintes. A pesquisa demonstra que os surdos criam cordéis seguindo normas literárias próprias da cultura surda, incorporando elementos estéticos e experiências culturais especificas da comunidade e da língua de sinais. Além disso, a pesquisa esclarece a distinção entre a ?Literatura de Cordel das Mãos Surdas?, enquanto gênero literário em Libras, e o ?Cordel das Mãos Surdas?, enquanto estrutura de cordel nessa língua. Também como poetas surdos incorporam as estruturas com elementos estéticos da Literatura em Libras em suas criações. O objetivo geral é definir a produção de ?Literatura de Cordel das Mãos Surdas?, reconhecendo novos conceitos em Libras e analisando a estrutura do ?Cordel das Mãos Surdas?. A pesquisa busca responder à seguinte questão: Qual é o formato do ?Cordel das Mãos Surdas?? A fundamentação teórica baseia-se em estudos sobre literatura de cordel (Pedroso e Vasquez, 2008; Luyten, 2007; Curran, 2009; Marinho e Pinheiro, 2012), tradução literária (Jakobson, 1975; Castro, 2007; Amorim, 2013; Toury, 1995) e literatura surda (Sutton-Spence, 2021), fornecendo uma base sólida para a compreender os conceitos e práticas envolvidos na produção de cordel em Libras. A metodologia adotada caracteriza-se como uma pesquisa-ação de natureza catalítica (Kaneko, 2008) e participante (Gil, 2002 e Rigo, 2020), envolvendo levantamento de dados gerados por meio de atividades de um curso de extensão sobre ?Cordel das Mãos Surdas? e categorização da produção de cordel em Libras. Os resultados obtidos validam a proposta do ?Cordel das Mãos Surdas?, destacando aspectos como poesia, narrativa, humor, haidel, repente, tradução de folhetos, recriação e adaptação de obras clássicas em formato de cordel, além de elementos estéticos e estruturais do cordel em Libras. Afirma-se que o ?Cordel das Mãos Surdas? constitui uma forma literária viável e rica para representar a cultura surda e nordestina. A pesquisa também revela desafios na adaptação de métricas e rimas para Libras, exigindo métodos didáticos específicos. Embora as produções explorassem temas nordestinos, identificaram-se limitações na inclusão de elementos da cultura surda. Por fim, esta pesquisa abre caminho para novas abordagens e contribui para o fortalecimento de uma ?Literatura em Libras? inclusiva e diversa.Abstract: This thesis presents ?Cordel das Mãos Surdas?, (?Cordel made by deaf hands?) highlighting the creation, adaptation and translation of this genre for the deaf community. The study aims to analyze the characteristics of the cordel produced in Libras, highlighting the differences between cordel produced by deaf and hearing people. The research highlights the way deaf people create cordel poems according to deaf literary norms, incorporating aesthetic elements and cultural experiences specific to the deaf community and sign language. The aim is to clarify the differences between ?Literatura de Cordel das Mãos Surdas? (?Cordel Literature made by deaf hands?) and ?Cordel das Mãos Surdas?, in addition to investigating how deaf poets incorporate aesthetic elements of Libras Literature into their creations. The main aim is to outline the production of original Cordel Literature made by Deaf Hands, recognizing new concepts in Libras and analyzing the structure of the Cordel made by Deaf Hands. The research asks: What could a Cordel made by Deaf Hands look like? The theoretical basis encompasses studies on cordel literature (Pedroso and Vasquez, 2008; Luyten, 2007; Curran, 2009; Marinho and Pinheiro, 2012), literary translation (Jakobson, 1975; Castro, 2007; Amorim, 2013; Toury, 1995), and deaf literature (Sutton-Spence, 2021), as a foundation for understanding the concepts and practices involved in the production of cordel in Libras. The methodology used may be seen as a type of action research, being catalytic (Kaneko 2008) and participatory (Gil, 2002 e Rigo, 2020), involving data collection generated through activities of a community outreach course on ?Cordel das Mãos Surdas? and categorization of cordel production in Libras. The results obtained support the proposal that a Cordel by Deaf Hands exists, highlighting aspects such as poetry, narrative, humor, haidel, repente, translation of cordel pamphlets, recreation/adaptation of classic works in cordel format, aesthetic elements, and cordel structure in Libras. We conclude that Cordel das Mãos Surdas is a viable and rich literary form to express deaf and northeastern Brazilian culture. The research also reveals challenges in adapting poetic meter and rhyme schemes to Libras, requiring specific teaching methods. Although the poems produced explored northeastern themes, limitations were noted in the inclusion of elements of deaf culture, paving the way for new approaches and contributing to an inclusive and diverse literature in Libras.
Description: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2025.
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/264990
Date: 2025


Files in this item

Files Size Format View
PGET0635-T.pdf 16.09Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar