Title: | Movimentos entre palavras: o contato da dança com a linguagem verbal |
Author: | Ursini, Giovana Beatriz Manrique |
Abstract: |
O movimento da dança pós-moderna estadunidense, iniciado na década de 60, trouxe diferentes abordagens para essa arte cênica. Entre as novas propostas temos o uso de espaços alternativos, coreografias improvisadas, união entre linguagens artísticas, entre outros. Tomando o espírito inovador de tal manifestação como foco, essa pesquisa tem por objetivo explorar uma particularidade da dança pós-moderna: o contato da dança com a linguagem verbal. Para a construção da discussão do estudo, três textos estão sendo analisados: Huddle (1971) de Simone Forti, Skymap (1969) de Trisha Brown e No Manifesto (1979) de Yvonne Rainer. Cada uma dessas obras se relaciona com a linguagem das palavras de uma forma distinta: Huddle é uma notação da coreografia de mesmo nome, Skymap é uma criação realizada com verbetes e No Manifesto é um protesto contra alguns ideais dançantes. Para auxiliar na pesquisa, a teoria da tradução intersemiótica será utiliza para se pensar na relação entre tais linguagens artísticas e a dança será analisada como um meio comunicativo. Também, existe a proposta de discutir os problemas tradutórios presentes no processo de tradução de tais textos do inglês para o português. A pesquisa, além disso, investigará diferentes abordagens e propostas da dança pós-moderna. Abstract: The American postmodern dance movement, initiated in the 1960s, brought different approaches to this performing art. Among the new proposals we have the use of alternative spaces, improvisation, union between artistic languages, among others. Taking the innovative spirit of such a manifestation as a focus, this research aims to explore a particularity of postmodern dance: the contact of dance with verbal language. For the construction of this study, three texts are being analyzed: Huddle (1971) by Simone Forti, Skymap (1969) by Trisha Brown and No Manifesto (1979) by Yvonne Rainer. Each of these works relates to the language of words in a different way: Huddle is a notation of the choreography of the same name, Skymap is a creation made with words and No Manifesto is a protest against some dancing ideals. To assist on research, the theory of intersemiotic translation will be used to think about the relationship between such artistic languages and dance will be analyzed as a communicative system. Also, there is a proposal to discuss the translation problems present in the process of translating such texts from English to Portuguese. The research, further, will investigate different approaches and proposals of postmodern dance. |
Description: | Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2021. |
URI: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221319 |
Date: | 2021 |
Files | Size | Format | View |
---|---|---|---|
PGET0505-T.pdf | 8.300Mb |
View/ |