| Title: | Línguas para fins tradutológicos no Brasil: ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras na formação inicial de tradutores |
| Author: | Silva, Pedro Paulo Nunes da |
| Abstract: |
O ensino-aprendizagem de línguas é parte fundamental da formação inicial de tradutores cuja área de estudos se interessa por novas e por constantes pesquisas que a possam consolidar. Por isso, esta tese tem por objetivo principal investigar o cenário brasileiro de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras (LE) na formação inicial de tradutores em instituições públicas de ensino superior. A fundamentação teórica principal contém tanto o conceito e as características teóricometodológicas de línguas para fins específicos (LinFE) quanto duas breves historiografias que apresentam os cenários mundial e brasileiro. A partir dessa apresentação teórico-conceitual e teórico-metodológico, exploro o cenário brasileiro para a formação inicial de tradutores no que diz respeito ao ensino-aprendizagem de línguas, tecendo uma análise exploratória da (in)existência de LinFE nesses contextos educacionais a partir das ementas de componentes curriculares de LE. Em vista disso, apoiado nos campos disciplinares da Linguística Aplicada e dos Estudos Tradutológicos, apresento os conceitos teórico-metodológicos relacionados ao ensino-aprendizagem de línguas na formação inicial ou continuada de tradutores ou de intérpretes que intitulo como línguas para fins tradutológicos (LinFTra). Após explorar o cenário brasileiro sobre o ensino-aprendizagem de LE na formação inicial de tradutores, elaboro um modelo teórico, didático e curricular para o ensino-aprendizagem de LinFTra (MICIT), servindo como uma metalinguagem daquilo que a língua é ou tem para poder guiar tanto os conteúdos que podem compor o currículo de LinFTra quanto o seu processo de ensinoaprendizagem de LinFTra. Em seguida, conduzo uma análise descritiva sobre a (in)existência de LinFTra por meio do MICIT como parâmetro sistemático para analisar os conteúdos prescritos nas ementas. Os dados indicam que o processo de ensino-aprendizagem se atrela mais ao contexto de línguas para fins gerais do que a LinFTra. Por fim, a tese contém uma proposta de aplicação didática baseada em gêneros textuais organizada por sequência didática para o ensino-aprendizagem de LinFTra, elaborando e inserindo características próprias para esse contexto. Abstract: Language teaching and learning is a fundamental part in translator education, whose field of study is interested in new and ongoing research. Therefore, the main objective of this thesis is to investigate Brazilian context of foreign language teaching and learning in undergraduate programmes at public higher education institutions. The literature review contains both concepts and theoretical-methodological characteristics of languages for specific purposes (LSP) as well as two brief historiographies that present the global and Brazilian contexts. Based on this theoretical, conceptual, and methodological presentation, I investigate that translator education context, weaving an exploratory analysis of the (in)existence of LSP in syllabi of foreign language curricular components. Therefore, drawing on the disciplinary fields of Applied Linguistics and Translation Studies, I present the theoretical and methodological concepts related to language teaching and learning in the initial or continuing education of translators or interpreters, which is known as languages for translation purposes (LTP). After exploring the Brazilian context of foreign language teaching and learning in initial translator education, I develop a theoretical, didactic, and curricular model for the teaching and learning of LTP (MICIT), serving as a metalanguage of what the language is or has, guiding both the content that may comprise LTP curriculum and LTP teaching and learning process. Then, I conduct a descriptive analysis of the (in)existence of LTP through MICIT as a systematic parameter for analysing the content prescribed in the syllabi. The data indicate that the teaching and learning process is more closely tied to the context of languages for general purposes than to LTP. Finally, this thesis contains a proposal for didactic application based on genres and organized by a didactic sequence for LTP, developing and incorporating specific characteristics in it. |
| Description: | Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2025. |
| URI: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/270321 |
| Date: | 2025 |
| Files | Size | Format | View |
|---|---|---|---|
| PLLG1038-T.pdf | 4.495Mb |
View/ |