Entre a visibilidade da tradução da Língua de Sinais e a invisibilidade da tarefa do intérprete

Repositório institucional da UFSC

A- A A+

Entre a visibilidade da tradução da Língua de Sinais e a invisibilidade da tarefa do intérprete

Mostrar registro simples

dc.contributor.author ROSA, Andrea da Silva
dc.date.accessioned 2018-10-29T19:37:25Z
dc.date.available 2018-10-29T19:37:25Z
dc.date.issued 2005
dc.identifier.citation ROSA, Andrea da Silva. Entre a visibilidade da tradução da Língua de Sinais e a invisibilidade da tarefa do intérprete. 2005. 205 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-Graduação em Educação). Universidade Estadual de Campinas. 2005. Orientadora: Dra. Regina Maria de Souza pt_BR
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190872
dc.description.abstract O objetivo do presente trabalho é discutir a prática do intérprete de língua de sinais examinado pelo campo dos Estudos da Tradução; tais estudos abordam de diversas maneiras o que seja traduzir. Tomar essa perspectiva, no caso da Educação de surdos, é uma novidade, uma vez que a tarefa do intérprete de sinais tem sido normalmente discutida a partir do enfoque da educação especial. Assim sendo, é usualmente considerado mediador da aprendizagem do aluno surdo ( entendido como deficiente auditivo) na escola regular ( entre alunos considerados "normais" porque falantes e ouvintes). A inexistência de estudos nessa direção, fez com que a autora define-se como objetivo, ainda que modesto, colaborar na produção de conhecimentos no campo da formação de intérprete de língua de sinais, fazendo de seu percurso um caminho possível para pensá-lo. Ao final, optou por assumir a visão de linguagem e tradução presentes no pós-estruturalismo, que traz a concepção de multiplicidade dos significados, de participação dos sujeitos na construção destes, de suas diferentes leituras de mundo, e da desconstrução do mito da neutralidade do intérprete de língua de sinais. pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.publisher UNICAMP pt_BR
dc.subject Estudos da Tradução pt_BR
dc.subject Intérprete de língua de sinais pt_BR
dc.subject Prática profissional pt_BR
dc.title Entre a visibilidade da tradução da Língua de Sinais e a invisibilidade da tarefa do intérprete pt_BR
dc.type Master Thesis pt_BR


Arquivos deste item

Arquivos Tamanho Formato Visualização
ROSA Andrea da ... (dissertação) UNICAMP.pdf 12.98Mb PDF Visualizar/Abrir

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística

Compartilhar