Un estudio sobre la traducción de los fraseologismos en El DiBU
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Humblé, Philippe Rene Marie |
pt_BR |
dc.contributor.author |
Arancibia, María de las Victorias |
pt_BR |
dc.date.accessioned |
2012-10-23T09:25:45Z |
|
dc.date.available |
2012-10-23T09:25:45Z |
|
dc.date.issued |
2007 |
|
dc.date.submitted |
2007 |
pt_BR |
dc.identifier.other |
246953 |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90383 |
|
dc.description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
El presente estudio tiene como objetivo analizar fraseologismos a través de 21 expresiones idiomáticas en la dirección portugués-español del Diccionario Bilingüe de Uso Español-Portugués / Português-Espanhol (DiBU), con la pretensión de verificar la equivalencia y la adecuación de sus traducciones. Esta verificación se ha realizado a partir del análisis de los aspectos morfosintáctico, semántico, de registro y de frecuencia de uso de las mismas. De esta forma se pretendió confirmar los presupuestos sobre las dificultades en el hallazgo de equivalencias en la traducción de la fraseología, la existencia de equivalentes, en la lengua meta, y su inclusión en los diccionarios bilingües. Se han utilizado como herramientas un corpus de la UFSC y el sistema de búsquedas Google. Los análisis realizados con base en los datos encontrados confirman la adecuación de las traducciones y la existencia de equivalencias parciales entre la lengua portuguesa y la lengua española en el diccionario citado. |
pt_BR |
dc.format.extent |
xiii, 116 f.| tabs. |
pt_BR |
dc.language.iso |
spa |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Tradução e interpretação |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Linguistica aplicada |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Dicionários bilingues |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Lingua portuguesa |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Expressões idiomáticas |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Lingua espanhola |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Expressões idiomáticas |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Equivalência (Linguística) |
pt_BR |
dc.title |
Un estudio sobre la traducción de los fraseologismos en El DiBU |
pt_BR |
dc.type |
Dissertação (Mestrado) |
pt_BR |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar