La oralitura en Recado confidencial a los chilenos (1999), de Elicura Chihuailaf.

Repositório institucional da UFSC

A- A A+

La oralitura en Recado confidencial a los chilenos (1999), de Elicura Chihuailaf.

Mostrar registro completo

Título: La oralitura en Recado confidencial a los chilenos (1999), de Elicura Chihuailaf.
Autor: Cordeiro, Luiz Henrique dos
Resumo: Ao longo da história da América Latina, sabe-se que os povos originários foram um dos povos que mais sofreram em decorrência do contato com o homem branco, ademais de também terem parte de seu capital cultural dividido, fragmentado e esquecido durante os processos de colonização e conquista de seus territórios. Em decorrência destes processos, na qual os povos originários perderam voz e espaço, nos últimos anos surgiram práticas sociais e políticas para que eles tenham seu devido reconhecimento perante as nações as quais fazem parte, seja através de instituições federadas ou através de conflitos civis, como a Pacificação de Araucanía, que finalizou em 1883 no Chile, envolvendo conflito armado para a expulsão dos indígenas de suas terras, e o processo de contra-reforma em 1991, que procurou devolver parte das terras indígenas conquistadas. Nesse sentido, uma característica cultural que vem de encontro com os povos indígenas é a arte da oralidade, pois é através deste modo que os saberes ancestrais são repassados, e, consequentemente, as suas raízes culturais são transmitidas aos mais jovens, possibilitando a eles a continuidade e permanência de suas tradições. Assim, o presente trabalho se propõe a investigar como o conceito de oralidade vinculado à literatura, conhecido como oralitura, é apresentado pelo escritor chileno Elicura Chihuailaf em seu livro Recado confidencial a los Chilenos (1999), na qual o autor aborda a importância da forma oral em suas páginas escritas. Se apresenta como o objetivo deste trabalho o estudo do conceito de Oralitura na América Latina, assim como buscar exemplos de como a oralitura é abordada em textos literários que falam sobre o Chile e demonstrar como a literatura mapuche chilena apresenta manifestações orais. Para isso, utiliza-se neste trabalho dois exemplos dos relatos que o autor comunica aos seus leitores, indígenas ou não, ao mesmo tempo em que demonstra como a voz literária do autor consegue estabelecer um elo entre a modernidade e a ancestralidade de seu povo.A lo largo de la historia de América Latina se sabe que los pueblos originarios fueron algunos de los pueblos que más sufrieron a raíz del contacto con el hombre blanco, teniendo parte de su capital cultural dividido, fragmentado y olvidado durante los procesos de colonización y conquista de sus territorios. Como enfrentamiento a esos procesos en los cuales los pueblos originarios perdieron voz y espacio, en los últimos años han surgido prácticas sociales y políticas para que tengan su debido reconocimiento ante las naciones de las que forman parte, ya sea a través de instituciones federativas o a través de conflictos civiles, como la Pacificación de la Araucanía, que terminó en 1883 en Chile, involucrando un conflicto armado para expulsar a los indígenas de sus tierras, y el proceso de contrarreforma de 1991, que buscaba devolver parte de las tierras indígenas conquistadas. En el campo cultural, una característica que proviene de los pueblos indígenas es el arte de la oralidad, pues es a través de ella que se transmiten los conocimientos ancestrales y, en consecuencia, sus raíces culturales se transmiten a los más jóvenes, posibilitándoles la continuidad y permanencia de sus tradiciones. Así, el presente trabajo se propone a indagar cómo el concepto de oralitura es presentado por el escritor chileno Elicura Chihuailaf en su libro Recado Confidencial a los Chilenos (1999), en el que el autor aborda la importancia de la forma oral en sus páginas escritas. Se presenta como objetivo de este trabajo el estudio del concepto de Oralitura en América Latina, además de buscar ejemplos de cómo la oralitura es abordada en textos literarios que hablan sobre Chile y demostrar cómo la literatura mapuche chilena presenta manifestaciones orales. Para ello, se utilizan en este trabajo dos ejemplos de los relatos que Elicura Chihuailaf comunica a sus lectores, indígenas o no, al tiempo que demuestra cómo la voz literaria del autor logra establecer un vínculo entre la modernidad y la ancestralidad de su pueblo.Throughout the history of Latin America, it is known that the original peoples were one of the peoples that suffered the most as a result of contact with the white man, in addition to also having part of their cultural capital divided, fragmented and forgotten during the colonization and conquest of their territories. As a result of these processes, in which the original people lost their voice and space, in recent years, social and political practices have emerged so that they have their due recognition before the nations to which they are a part, either through federated institutions or through civil conflicts, such as the Pacification of Araucanía, which ended in 1883 in Chile, involving armed conflict to expel the indigenous people from their lands, and the counter-reform process in 1991, which sought to return part of the conquered indigenous lands. In this sense, a cultural characteristic that comes from indigenous people is the art of orality, because it is through this way that ancestral knowledge is passed on, and, consequently, its cultural roots are transmitted to the younger ones, enabling them to continuity and permanence of their traditions. Thus, the present work proposes to investigate how the concept of orality linked to literature, known as oraliture, is presented by the Chilean writer Elicura Chihuailaf in his book Recado Confidential a los Chilenos (1999), in which the author addresses the importance of the orally form in their written pages. As shown, the objective of this work is the study of the Oraliture’s concept in Latin America, although it is to find examples about how the oraliture is treated in literary texts that speak about Chile and demonstrate how the Chilean mapuche’s literature presents oral manifestations. For this, we use in this work three examples of the reports that the author communicates to his readers, indigenous or not, while demonstrating how the author's literary voice manages to establish a link between modernity and the ancestry of his people.
Descrição: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Espanhol - Bacharelado.
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/249687
Data: 2023-08-09


Arquivos deste item

Arquivos Tamanho Formato Visualização Descrição
Luiz TCC.pdf 930.8Kb PDF Visualizar/Abrir TCC

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro completo

Buscar DSpace


Navegar

Minha conta

Estatística

Compartilhar