Como dar certo em português?: a experiência de mães imigrantes aprendizes de português em Florianópolis

DSpace Repository

A- A A+

Como dar certo em português?: a experiência de mães imigrantes aprendizes de português em Florianópolis

Show full item record

Title: Como dar certo em português?: a experiência de mães imigrantes aprendizes de português em Florianópolis
Author: Reis, Narjara Oliveira
Abstract: Com vistas a compreender de que modo o ensino de língua portuguesa pode ir ao encontro de necessidades e projetos pautados por mulheres-mães-imigrantes, realizei uma investigação etnográfica como observadora-participante em um curso de português para esse público. Com base em pressupostos teórico-metodológicos da etnografia da linguagem (ERICKSON, 1990; LUCENA, 2015; GARCEZ; SCHULZ, 2015; HELLER; PIETKAINEN; PUJOLAR, 2018), foram privilegiados os significados construídos pelas participantes da pesquisa para suas ações, levando em conta as relações entre o micro e o macrocontexto da pesquisa que permearam o campo. Para a geração de dados, foram utilizadas áudio-gravações dos encontros e um diário de campo. As análises apontam (1) para a necessidade de desenvolver práticas de linguagem de enfrentamento em um contexto migratório de hospitalidade seletiva; (2) para as urgências e esperas das alunas que configuram necessidades de aprendizagem específicas em seus projetos diaspóricos; (3) para a importância da contestação de discursos racistas cristalizados no imaginário social, que ferem sujeitos/grupos; (4) para a busca por legitimidade de falantes, a partir do conhecimento recursos linguísticos da língua portuguesa que possibilitem o acesso a melhores condições de trabalho e de estudo para essas mulheres e seus filhos. A interpretação dos dados gerados seguiu preceitos da Linguística Aplicada Indisciplinar (MOITA LOPES, 2006), que preconiza a articulação teórica com outras disciplinas para melhor compreender aspectos sociais implicados no uso da linguagem. O olhar interpretativo se construiu ao longo da pesquisa em atenção (1) às experiências diaspóricas das alunas como projetos singulares de negociação de sentidos e identidades (HALL, 2003; 2006); (2) às suas buscas por legitimidade de falantes em contextos regulamentados de práticas linguísticas no novo contexto (SIGNORINI, 2002; 2006); (3) às esferas discursivas para as quais pretendem orientar seus intuitos discursivos (BAKHTIN, 2003; 2010); (4) às posições sociais interseccionadas que produzem imagens de controle (COLLINS, 2019) que interferem na busca por legitimidade de falantes em contextos de hospitalidade seletiva. A análise e interpretação das experiências diaspóricas dessas mães-imigrantes aprendizes de português mostra a complexidade do deslocamento geográfico, que também é um deslocamento de sentidos. As necessidades e os projetos enfocados na pesquisa demandam o domínio de gêneros discursivos para esferas de atividades específicas, como a do trabalho, da escola, da universidade e outras que se modificam rapidamente, de acordo com as demandas, as urgências e as esperas que se colocam em suas vidas. No tocante ao ensino de Português como Língua Adicional (PLA), esta investigação aponta para a importância de priorizarmos o olhar para a indissociabilidade da língua na vida dos sujeitos aprendentes, levando em conta necessidades e projetos reais em planejamentos curriculares de cursos de português para mães imigrantes em contextos similares. Tomando distância de perspectivas assimilacionistas, esta investigação importa, ainda, para a reflexão sobre o conceito de português como língua de acolhimento (PLAc), considerando a importância política do conceito, mas questionando a hospitalidade seletiva do contexto migratório brasileiro.Abstract: In order to understand how Portuguese language teaching can meet the needs and projects of immigrant mothers, I conducted an ethnographic research as a participant observer in a Portuguese language course for this audience. Based on theoretical and methodological assumptions of language ethnography (ERICKSON, 1990; LUCENA, 2015; GARCEZ; SCHULZ, 2015; HELLER; PIETKAINEN; PUJOLAR, 2018), the meanings constructed by the research participants for their actions were privileged, taking into account the relationships between the micro and macro-contexts of the research that permeated the field. For data generation, audio recordings of the meetings and a field diary were used. The anlaysis point to (1) the need to develop language practices of confrontation in a migratory context of selective hospitality; (2) the urgencies and expectations that configure specific learning needs in the diasporic projects of the students; (3) the importance of contesting racist discourses crystallized in the social imaginary that hurt subjects/groups; (4) the search for legitimacy as speakers, based on the knowledge of linguistic resources of the Portuguese language that enable access to better working and studying conditions for those women and their children. Data interpretation followed the precepts of Indisciplinary Applied Linguistics (MOITA LOPES, 2006), which advocates the theoretical articulation with other disciplines to better understand the social aspects involved in the use of language. The interpretative look was built along the research paying attention (1) to the diasporic experiences of the students as singular projects of negotiation of meanings and identities (HALL, 2003; 2006); (2) to their searches for legitimacy as speakers in regulated contexts of linguistic practices in the new context (SIGNORINI, 2002; 2006); (3) to the discursive spheres towards which they intend to orient their discursive intents (BAKHTIN, 2003; 2010); (4) to the intersecting social positions that produce controlling images (COLLINS, 2019) that interfere with the search for speaker legitimacy in contexts of selective hospitality. The analysis and interpretation of the data emerging from the diasporic experiences of these Portuguese-learner immigrant mothers shows the complexity of geographical displacement, which is also a displacement of meanings. The needs and projects focused on in the research demand the mastery of discourse genres for specific spheres of activity such as work, school, university, and others that change rapidly according to the demands, urgencies, and expectations that arise in their lives. Regarding the teaching of Portuguese as an Additional Language (PAL), this research points to the importance of prioritizing the inseparability of language in the lives of the learners, considering real needs and projects in curriculum planning of Portuguese courses for immigrant mothers in similar contexts. Taking distance from assimilationist perspectives, this research is also important to reflect on the concept of Portuguese as a Host Language (PHL), considering the political importance of the concept, but questioning the selective hospitality of the Brazilian migratory context.
Description: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2021.
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229909
Date: 2021


Files in this item

Files Size Format View
PLLG0853-T.pdf 3.019Mb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar