Title: | As expressões idiomáticas nos livros didáticos de LE/LA Top Notch 2 e Smart Choice 2A e interculturalidade: uma discussão a partir da perspectiva cognitivista e da perspectiva sociocultural |
Author: | Hogetop, Mônica |
Abstract: |
A partir dos estudos da Linguística Aplicada Crítica (LAC), mais concretamente nas perspectivas críticas de ensino de línguas e da interculturalidade, esta tese de doutorado objetiva analisar as expressões idiomáticas (EIs) empregadas em dois livros didáticos (LDs) de inglês: Smart Choice 2A e Top Notch 2. Com efeito, a partir das EIs, analisa-se e discute-se a relação entre língua e cultura. O corpus foi gerado por meio de uma pesquisa interpretativista de caráter documental, nos livros supramencionados. Para analisar os elementos culturais constituintes das EIs e proceder a sua categorização de acordo com a sua carga cultural e potencial de expressividade recorremos a uma perspectiva de investigação sociocultural. Optamos por esta perspectiva para aprofundarmos as questões de entrelaçamento entre língua e cultura. Como referenciais teóricos para a discussão fundamental da relação entre língua e cultura, baseamo-nos principalmente em Kramsch (1993, 1998, 2003, 2006, 2013), Byram (1997) e Pennycook (2006). No que diz respeito à interculturalidade, especificamente à comunicação e à competência intercultural, tomamos como referencial teórico os estudos de Byram (1997) e Lange (2011). Para definirmos uma EI, usamos as definições de Xatara (1998), de Pedro (2007) e do Quadro Comum Europeu de Referências para Línguas (2001), entre outras. Os resultados mostraram que os LDs de inglês empregam as EIs com objetivos distintos para o ensino de LE-LA. Enquanto que o LD Top Notch 2 aborda os aspectos culturais simultaneamente aos aspectos linguísticos (representação de língua na cultura), o LD Smart Choice 2A aborda os elementos culturais paralelamente aos aspectos linguísticos (representação língua e cultura). As EIs analisadas estão contextualizadas em diálogos e conversações de linguagem informal, revelando traços culturais da cultura estadunidense. Ambos os LDs não fornecem recursos para a discussão e reflexão em torno da cultura de origem dos aprendizes e a cultura aprendida. Foram analisados também os tipos de informação cultural encontrados nas unidades dos LDs e a sua relação com os itens linguísticos apresentados. Feito o estudo, concluímos que, embora sejam feitos esforços por parte dos autores dos LDs em promover contextos multiculturais, a cultura e a variedade linguística estadunidenses prevalecem hegemônicas como modelo dos aprendizes. Abstract : Based on the studies of Critical Applied Linguistics, more concretely on the critical perspectives in language teaching and interculturality, this doctoral thesis aims at analyzing the idiomatic expressions (IEs) used in two English textbooks: Smart Choice 2A and Top Notch 2. In fact, starting from the IEs, we analyze and discuss the relation between language and culture. The corpus was generated by means of an interpretativist investigation of documental type on the aforementioned textbooks. From a sociocultural perspective, we analysed the cultural elements that constitute the IEs and classified them according to their cultural load and expressivity potential. As theoretical references for the fundamental discussion of the relationship between language and culture, we base our investigation especially on Kramsch (1993, 1998, 2003, 2006, 2013), Byram (1997), and Pennycook (2006). As far as interculturality is concerned, specifically communication and intercultural potential, we took as theoretical references the works of Byram (1997) and Lange (2011).To define an IE, we used the definitions of Xatara (1998), Pedro (2007) and the Common European Framework of References for Languages (2001), among others. The results showed that the English textbooks use IEs with distinct objectives. While the Top Notch 2 textbook approaches the cultural aspects simultaneously to the linguistic aspects (culture in language representation), the Smart Choice 2A textbook approaches them in parallel (language and culture representation). The IEs analysed are contextualized in informal language dialogues and conversations revealing cultural traits of the USA culture. Both textbooks do not promote discussion and reflection related to the learner s culture and the learned culture. We also analyzed the types of cultural information found in the textbooks units and their relation to the linguistic items presented. We conclude that, although the authors make efforts to promote multicultural contexts, the culture and language of the United States prevail hegemonically as a model for the students. |
Description: | Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2018. |
URI: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/194399 |
Date: | 2018 |
Files | Size | Format | View |
---|---|---|---|
PLLG0737-T.pdf | 3.596Mb |
View/ |