Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias

Repositório institucional da UFSC

A- A A+

Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias

Mostrar registro simples

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.advisor Albres, Neiva de Aquino
dc.contributor.author Ferreira, Silvio Tavares
dc.date.accessioned 2021-11-11T19:26:49Z
dc.date.available 2021-11-11T19:26:49Z
dc.date.issued 2021
dc.identifier.other 373673
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229908
dc.description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2021.
dc.description.abstract O intérprete educacional é um agente importante em programas de educação inclusiva no Brasil. Contudo, pouco se tem estudado sobre relações entre a história de vida de surdos e a atuação desse profissional, focalizando a subjetividade e a ?voz do sujeito surdo?. Essa pesquisa está ancorada na abordagem histórico-cultural, fundamentada na perspectiva dialógica de Bakhtin e o círculo (BAKHTIN, 2003, 2004, 2018; VOLOCHINOV, 2017). O objetivo deste trabalho foi, por meio de uma narrativa de pessoa surda, problematizar o discurso a respeito dos intérpretes educacionais. Além disso, discute a contribuição do intérprete educacional IE na história de vida de uma aluna surda, seu papeis e a expectativa da pessoa surda com relação à dinâmica escolar na educação básica em escolas públicas. O método história oral foi usado como uma importante estratégia metodológica, considerando ser esta um registro histórico sobre a atuação do intérprete educacional. Utiliza-se os discursos provenientes da entrevista privilegiando o diálogo e a colaboração de uma pessoa surda considerando suas experiências, memórias, identidades e subjetividades, para a produção do conhecimento sobre a atuação de intérpretes educacionais. Dessa forma, configura-se como um estudo qualitativo e emprega-se a análise dialógica do discurso - ADD (BRAIT, 2006). Espera-se, a partir dessa história surda singular, construir uma interpretação sobre o resgate de memórias do passado, de valores, fatos, organização escolar, e acontecimentos ligados à escolarização na educação básica contribuindo, assim, para a compreensão da dinâmica de políticas educacionais para surdos. Conclui-se que a interpretação na escola traz como elemento inerente a interação entre surdos e intérpretes diariamente. Assim, o intérprete participa do processo de ensino-aprendizagem do sujeito surdo, em que por meio da linguagem constroem significados sobre si e sobre a vida. As concepções dos sujeitos são elaboradas, constituídas e externadas por meio de signos ideológicos. Esses signos são ao mesmo tempo individuais e sociais. Dessa forma, a pessoa surda reflete e refrata os discursos sociais. Averiguamos que as memórias afetivas de apoio, colaboração e mediação do intérprete superaram os problemas da educação inclusiva. Além disso, transformações sócio-históricas, a partir da mediação linguística do intérprete, contribuindo para a construção de sentido sobre o intérprete com um papel para além da interpretação simultânea de aulas, mas com um importante papel educacional e que desenvolve uma interação dinâmica na construção de aprendizagens escolares.
dc.description.abstract Abstract: The educational interpreter is an important agent in inclusive education programs in Brazil. However, little has been studied about the relationship between the deaf people life history and this professional work, focusing on subjectivity and the ?voice of the deaf person?. This research is anchored in the cultural-historical approach, based on the dialogical perspective of Bakhtin and The Circle (BAKHTIN, 2003, 2004, 2018, VOLOCHINOV, 2017). It is configured as a qualitative study. The objective of the present work was, through the narrative of a deaf person, to problematize the discourse about educational interpreters. As well as discussing about the contribution of EI in the deaf student life story, their roles and the person's expectations about the contribution regarding school dynamics in basic education (K-12) in public schools. The oral history method was used as an important methodological strategy, considering this to be a historical record about the performance of the educational interpreter. The discourses from the interview are used, privileging the dialogue and collaboration of the deaf person considering their experiences, memories, identities and subjectivities, for the production of knowledge about the educational interpreters performance. Dialogic Discourse Analysis is used - DDA (BRAIT, 2006). It is expected, from this singular deaf history, to build an interpretation on the rescue of past memories, values, facts, school organization and events related to schooling in basic education (K-12), thus contributing to the understanding of the dynamics of educational policies for the deaf. We concluded that interpretation at school brings, as an inherent element, the interaction between deaf people and interpreters on a daily basis. Therefore, the interpreter participates in the deaf person teaching-learning process, in which, through language, they construct meanings about themselves and about life. The persons' conceptions are elaborated, constituted and expressed through ideological signs. These signs are both individual and social. In this way, the deaf person reflects and refracts social discourses. We verified that the affective memories of support, collaboration and mediation of the interpreter overcame the problems of inclusive education. In addition, socio-historical transformations, from the interpreter's linguistic mediation, contributing to the construction of meaning about the interpreter role beyond the simultaneous interpretation of classes, but with an important educational role and which develops a dynamic interaction in the construction of school learning. en
dc.format.extent 118 p.| il.
dc.language.iso por
dc.subject.classification Tradução e interpretação
dc.subject.classification Intérpretes para surdos
dc.subject.classification Surdos
dc.subject.classification História oral
dc.subject.classification Educação inclusiva
dc.subject.classification Estudantes surdos
dc.subject.classification Língua brasileira de sinais
dc.title Memórias da escola com intérpretes educacionais por uma aluna surda: discursos, dialogismo e ideologias
dc.type Dissertação (Mestrado)


Arquivos deste item

Arquivos Tamanho Formato Visualização
PGET0527-D.pdf 2.541Mb PDF Visualizar/Abrir

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística

Compartilhar