O profissional tradutor e intérprete de libras educacional: desafios da política de formação profissional

Repositório institucional da UFSC

A- A A+

O profissional tradutor e intérprete de libras educacional: desafios da política de formação profissional

Mostrar registro simples

dc.contributor.author MARQUES, Rogério da Silva
dc.date.accessioned 2021-11-06T03:59:08Z
dc.date.available 2021-11-06T03:59:08Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation MARQUES, Rogério da Silva. O profissional tradutor e intérprete de libras educacional: desafios da política de formação profissional. 2017. 113 f. Dissertação (Mestrado em Educação) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2017. Orientadora: Dra. Lázara Cristina da Silva. pt_BR
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/229670
dc.description.abstract Esta pesquisa tem por objetivo compreender a política de formação do profissional Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais Educacional - TILSE, da rede estadual de ensino da cidade de Ituiutaba/MG, refletindo quanto ao processo de formação profissional do TILSE, no campo teórico e legal, com foco nos processos da trajetória desse profissional. A pesquisa é de caráter bibliográfica, qualitativa em educação, exploratória e documental. Propõe-se identificar a formação profissional dos TILSE, a partir da investigação documental das atas de designações, que atuaram no período de 2012 a 2015 em duas escolas da rede estadual de ensino do município de Ituiutaba. A Escola I foi selecionada por ser a primeira escola regular a receber alunos Surdos, e, consequentemente, os profissionais TILSE; e a Escola II, por ser o espaço em que o curso de Libras de formação dos profissionais da rede educacional do município é ministrado. Busca-se refletir sobre a política de formação desse profissional, sua trajetória de reconhecimento legal enquanto profissão e seu código de ética profissional. Dentre os resultados, destaca-se: a) a imprescindibilidade de se compreender que a formação necessária do TILSE não é a licenciatura, como compreendido pela rede estadual de ensino de Minas Gerais em suas orientações legais, mas o bacharelado na Tradução e Interpretação em Libras- Português; b) a existência de equívoco no entendimento do processo do que vem a ser formação iniciada e continuada dos TILSE; c) a existência de demanda de ampliação do acesso a formação em nível superior em bacharelado de Tradução e Interpretação Libras-Português, nas regiões interioranas; d) a necessidade de se entender que o TILSE precisa ser incluído no quadro do magistério; e) e a constituição profissional dos TILSE, na realidade estudada, apresentou-se de forma heterogênea, ora como professor, ora como apoio especializado na comunicação e acesso dos educandos Surdos no processo de aprendizagem, o que torna precário o processo formativo do aluno Surdo, que, frente ao estudo, é o principal prejudicado nos desentendimentos da Política de formação do TILSE. pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.publisher UFU pt_BR
dc.subject Política pt_BR
dc.subject TILSE pt_BR
dc.subject Formação pt_BR
dc.subject Libras pt_BR
dc.title O profissional tradutor e intérprete de libras educacional: desafios da política de formação profissional pt_BR
dc.type Master Thesis pt_BR


Arquivos deste item

Arquivos Tamanho Formato Visualização
MARQUES Rogério ... 2017 (Dissertação) UFU.pdf 2.749Mb PDF Visualizar/Abrir

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística

Compartilhar