Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões
Mostrar registro completo
Título:
|
Traduzindo Cesare Pavese: "Verrà la morte e avrà i tuoi occhi" em versões |
Autor:
|
Literatura Italiana Traduzida; Alves, Cláudia; Santi, Elena
|
Resumo:
|
A produção poética de Cesare Pavese (Santo Stefano Belbo, 9 de setembro de 1908 – Turim, 27 de agosto de 1950) está em grande parte reunida em duas coletâneas aparentemente diversas, mas que revelam, na contraluz da experiência poética, marcas de continuidade. A primeira delas, Lavorare stanca[1] [Trabalhar cansa], foi editada pela primeira vez em 1936, enquanto o poeta se encontrava em exílio em Brancaleone, na Calábria, e chegou a receber uma nova edição, revista pelo próprio autor, em 1943. A segunda, Verrà la morte e avrà i tuoi occhi [Virá a morte e terá os teus olhos], foi organizada postumamente por Massimo Mila e Italo Calvino e veio a público em 1951. |
URI:
|
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/227570
|
Data:
|
2021-08-27 |
Arquivos deste item
Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)
Mostrar registro completo