CHAMADA O devir-outro da língua: construindo novas expressividades

Repositório institucional da UFSC

A- A A+

CHAMADA O devir-outro da língua: construindo novas expressividades

Mostrar registro simples

dc.contributor.author HORN, Vera
dc.date.accessioned 2017-07-13T17:51:44Z
dc.date.available 2017-07-13T17:51:44Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.issn 2316-5847
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/177483
dc.description Revista Landa, v. 5, n. 1 (2016) pt_BR
dc.description.abstract Escrever em italiano pode significar, para o escritor migrante, uma forma de se enraizar no país. O escritor migrante se apropria da língua italiana, modificando-a, frequentemente sem perder de vista a sua própria língua, que lhe oferece novas ferramentas de expressão, como podemos observar em relação ao wolof ou ao português, por exemplo. Não é outra língua, “nem um patois reencontrado, mas um devir-outro da língua” (v. Deleuze). O escritor migrante cria e recria a língua italiana na obra literária, impelindo-a para fora de suas fronteiras e levando ao questionamento de temas como identidade, integração, pertencimento, entre outros. pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.relation.ispartof Revista Landa pt_BR
dc.subject língua portuguesa pt_BR
dc.subject língua italiana pt_BR
dc.subject identidade pt_BR
dc.subject literatura da migração pt_BR
dc.subject língua pt_BR
dc.title CHAMADA O devir-outro da língua: construindo novas expressividades pt_BR
dc.type Article pt_BR


Arquivos deste item

Arquivos Tamanho Formato Visualização Descrição
06. CHAMADAVera Horn O devir outro da língua.pdf 361.1Kb PDF Visualizar/Abrir artigo

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística

Compartilhar