dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Caldas-Coulthard, Carmen Rosa |
pt_BR |
dc.contributor.author |
Leite, Dienifer |
pt_BR |
dc.date.accessioned |
2016-09-27T04:02:26Z |
|
dc.date.available |
2016-09-27T04:02:26Z |
|
dc.date.issued |
2016 |
pt_BR |
dc.identifier.other |
338973 |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/168636 |
|
dc.description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2016. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
A 'audiência trabalhista' no sistema legal brasileiro é um gênero discursivo institucional híbrido registrado em um documento chamado ?Ata de Audiência?. Testemunhas e participantes são ouvidos/as com o intuito de verificação dos fatos. O objetivo final é o julgamento desses fatos por um/a Juiz/a que deve sentenciar. Esta interação tem características específicas que, eventualmente, infringem os seus próprios princípios geradores, características estas marcadas pela assimetria no poder da fala. A presente dissertação é um estudo de caso exploratório e crítico que examina a interface entre a linguagem e o direito mapeando o gênero e a questão da tradução intralingual no contexto das audiências.<br> |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Abstract : Labour hearing in the Brazilian legal system is a hybrid institutional discursive genre registered in a document called "Record of Hearing". Witnesses and participants are heard for the purpose of the exact verification of events. The ultimate goal is the judgment based on these facts by a judge. This interaction has its specific characteristics that eventually infringe their own principles, which are marked by asymmetrical power relations. This dissertation is a case study, exploratory and critical that examines the interface between language and the law and the question of intralingual translation in labour hearings. |
en |
dc.format.extent |
118 p.| il., grafs. |
pt_BR |
dc.language.iso |
por |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Tradução e interpretação |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Análise do discurso |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Direito |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Linguagem |
pt_BR |
dc.title |
Vozes da justiça: o gênero ata de audiência e a tradução intralingual, um estudo de caso |
pt_BR |
dc.type |
Dissertação (Mestrado) |
pt_BR |