Comparativas quantificacionais no português brasileiro: sintaxe e semântica

DSpace Repository

A- A A+

Comparativas quantificacionais no português brasileiro: sintaxe e semântica

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina pt_BR
dc.contributor.advisor Oliveira, Roberta Pires de pt_BR
dc.contributor.author Souza, Luisandro Mendes de pt_BR
dc.date.accessioned 2012-10-25T08:57:12Z
dc.date.available 2012-10-25T08:57:12Z
dc.date.issued 2012-10-25T08:57:12Z
dc.identifier.other 277935 pt_BR
dc.identifier.uri http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94345
dc.description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010 pt_BR
dc.description.abstract Esta tese discute a intepretação e aspectos sintáticos das sentenças comparativas quantificacionais no Português Brasileiro (PB). Tais sentenças são estruturas onde o predicado que está sendo comparado é nominal e/ou verbal. Discutimos a interpretação que diferentes predicados verbais possuem nas sentenças comparativas. Alguns predicados de estado possuem uma interpretação gradual, e defenderemos que tais predicados possuem um argumento semântico de grau. Atividades apresentam um tipo de indeterminação. Propomos que a resolução da indeterminação é um problema de recuperar contextualmente o predicado que está sendo comparado. Baseado na análise de medição para outras construções de gradação nas línguas naturais (KRIFKA, 1989; 1990; 1998; NAKANISHI, 2004; 2007), aplicarei tais mecanismos para a medição do predicado verbal nas sentenças comparativas. Predicados de accomplishment apresentam uma ambigüidade quando o objeto é um DP definido. A comparação pode ser sobre a denotação do predicado verbal como um todo ou sobre a denotação do objeto, que nesse caso possui uma preposição partitiva não pronunciada. Os mecanismos são os mesmos utilizados para a medição de atividades na leitura de comparação de eventos. Para a leitura de comparação de objetos assumimos a hipótese de Hackl (2000), que defende a existência de um determinante gradual não pronunciado many nas construções comparativas do tipo mais de Numeral NP VP. A denotação de many é incrementada com a função de medida (NAKANISHI, 2004). Tal revisão permite capturar o fato de diferentes NPs serem medidos em escalas diferentes, de acordo com a denotação do nome. Discutiremos também alguns aspectos da sintaxe das construções comparativas no PB. Proponho que tais construções são orações adverbiais, contra Matos & Brito (2008; 2002) que argumentam a favor de coordenação. Revisamos a assunção de Marques (2003), para quem as comparativas canônicas em Português são sempre derivadas de uma base oracional. Tal assunção é correta, a menos que o constituinte adjacente ao marcador do padrão do que seja um DP que denote uma descrição definida de graus. Por fim, sobre a relação entre mais e as categorias que modifica propomos que ele possui três funções sintáticas: (i) é especificador de APs e AdvPs; (ii) argumento de funções de medida adverbiais do tipo vezes; (iii) argumento do determinante gradual many. Apesar dos papéis sintáticos diferentes, podemos manter a mesma denotação em todas as suas ocorrências nas construções comparativas canônicas. pt_BR
dc.language.iso por pt_BR
dc.subject.classification Linguistica pt_BR
dc.subject.classification Semântica pt_BR
dc.subject.classification Lingua portuguesa - pt_BR
dc.subject.classification Semantica pt_BR
dc.subject.classification Lingua portuguesa pt_BR
dc.subject.classification Sentencas pt_BR
dc.subject.classification Lingua portuguesa - pt_BR
dc.subject.classification Verbos pt_BR
dc.title Comparativas quantificacionais no português brasileiro: sintaxe e semântica pt_BR
dc.type Tese (Doutorado) pt_BR


Files in this item

Files Size Format View
277935.pdf 1.314Mb PDF Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar