Produção científica brasileira sobre interpretação simultânea na direção libras-português: um estudo cienciométrico de artigos acadêmicos

DSpace Repository

A- A A+

Produção científica brasileira sobre interpretação simultânea na direção libras-português: um estudo cienciométrico de artigos acadêmicos

Show full item record

Title: Produção científica brasileira sobre interpretação simultânea na direção libras-português: um estudo cienciométrico de artigos acadêmicos
Author: Cabral, Rita de Cássia Borges
Abstract: Este trabalho de conclusão de curso teve como objetivo realizar um estudo cienciométrico das publicações de artigos que abordam a interpretação simultânea na direcionalidade Libras para Português oral, provenientes de periódicos indexados. A abordagem desta pesquisa é quantitativa/qualitativa; pesquisa documental, seguindo os princípios da Cienciometria. Temse como base a pesquisa em mais de 80 revistas científicas. Assim, o corpus de artigos é composto por textos de 1997 a 2023, totalizando 26 anos, resultando em 408 publicações mencionando os estudos sobre tradução ou interpretação da Libras. Dessas 408 publicações, foram refinadas 92 que mencionaram termos específicos relacionados à interpretação. Após a busca com palavras-chaves direcionando para o objeto de pesquisa deste trabalho, fez-se um recorte e filtragem de 14 publicações que tratam sobre interpretação na direcionalidade Librasportuguês falado e estas foram analisadas em seus resumos, introduções e corpo de trabalho, além de que foram comparadas, no que diz respeito às contribuições que trazem para os Estudos da Tradução e Estudos da Interpretação em Língua de sinais (ETILS). Na análise quantitativa desenvolvemos um mapeamento de palavras chaves. A análise qualitativa consistiu no estudo sobre os pesquisadores, autores dos estudos e da leitura crítica e síntese dos artigos extraindo as suas contribuições para o conhecimento sobre a interpretação na direcionalidade LibrasPortuguês falado. Ao final desta pesquisa presume-se o quão enriquecedor seria trabalhar mais práticas de interpretação na modalidade voz, com ênfase em contexto educacional ou outros similares, onde além dos esforços da interpretação em si o intérprete tenha que lidar com as adversidades do ambiente, com os ruídos externos e internos da sala de aula e mais ainda com as interferências do público-alvo no meio do processo cognitivo tradutório.
Description: TCC (graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Letras Libras.
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/249050
Date: 2023-06-29


Files in this item

Files Size Format View Description
TCC_RitaCabral.pdf 1.281Mb PDF View/Open TCC

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar