A reescrita da tradição em Elena Ferrante ou novas vestimentas para o velho realismo italiano

DSpace Repository

A- A A+

A reescrita da tradição em Elena Ferrante ou novas vestimentas para o velho realismo italiano

Show full item record

Title: A reescrita da tradição em Elena Ferrante ou novas vestimentas para o velho realismo italiano
Author: Literatura Italiana Traduzida; Salatini, Erica
Abstract: A Vida Mentirosa dos Adultos, de Elena Ferrante (Editora Intrínseca, 2020, tradução de Marcello Lino) começa com a afirmação da narradora Giovanna, que relembra sua adolescência: “Dois anos antes de sair de casa, meu pai disse à minha mãe que eu era muito feia”. Para além da ressonância da fala de Emma Bovary, que comenta, a respeito da própria filha: “É estranho como é feia essa criança”, citada pela própria Ferrante a propósito de seus gostos e influências literárias[1], duas importantes vozes narrativas ressoam no recém publicado romance ferrantiano: a de Elsa Morante, em especial, de A ilha de Arturo, que narra a infância do ponto de vista masculino, e outra, menos evidente, a de Luigi Pirandello e de seu emblemático personagem Vitangelo Moscarda, de Um, Nenhum, Cem mil, protagonista que empreende uma incansável busca e tentativa de compreensão e de percepção de si mesmo por meio do olhar do outro.
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/222221
Date: 2021-04-16


Files in this item

Files Size Format View
SALATINI, Erica ... elho realismo italiano.pdf 169.9Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar