Carlo Emilio Gadda: I Viaggi la Morte. Una proposta di traduzione
Show full item record
Title:
|
Carlo Emilio Gadda: I Viaggi la Morte. Una proposta di traduzione |
Author:
|
Rusconi, Fabrizio; Literatura Italiana Traduzida
|
Abstract:
|
Esiste una fortissima sinergia in un autore quale Carlo Emilio Gadda tra riflessione saggistica e scrittura romanzesca. I due momenti, quello appunto riflessivo o metalinguistico e quello narrativo – con tutto ciò che ingloba questo aggettivo in termini di varietà, possibilità e registri – in Gadda sono destinati, fatalmente, a collassare uno sull’altro. Raramente i due momenti si trovano allo stato puro. Non lo sono nei più maturi esiti romanzeschi, dalla Cognizione del dolore (1938-41) a Quer pasticciaccio brutto de Via Merulana (1957), dove la riflessione filosofica, la meditazione, la digressione metalinguistica sono pressoché ubique; e seppur a polarità inversa, questa magnifica, caotica impurità si trova anche nei testi più saggistici di Gadda.
Gli esempi da fare sarebbero molti, a iniziare dal suo testo che doveva diventare la sua tesi di laurea in filosofia, Meditazione milanese a cui lavora alacremente per tutto l’anno 1928. Ma certo, per questa via, arriviamo al più maturo esemplare di questa impurità, la raccolta di saggi intitolata I Viaggi la Morte (1958). |
Description:
|
RUSCONI, Fabrizio. Carlo Emilio Gadda: I Viaggi la Morte. Una proposta di traduzione. In Literatura Italiana Traduzida, v.1., n.7, 2020. |
URI:
|
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/209577
|
Date:
|
2020-07-21 |
Files in this item
The following license files are associated with this item:
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar