Variação lexical para aipim e mandioca brava na Região Sul do Brasil

Repositório institucional da UFSC

A- A A+

Variação lexical para aipim e mandioca brava na Região Sul do Brasil

Mostrar registro simples

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina pt_BR
dc.contributor.advisor Romano, Valter Pereira
dc.contributor.author Albuquerque, Sarah Lígia de Andrade
dc.date.accessioned 2021-08-23T11:38:43Z
dc.date.available 2021-08-23T11:38:43Z
dc.date.issued 2021-08-22
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/226483
dc.description.abstract Meu plano de atividade tratou-se da variação lexical na Região Sul do Brasil em dados geolinguísticos para os designativos de duas questões do Questionário Semântico-Lexical, questão 50 ... aquela raiz branca por dentro, coberta por uma casca marrom, que se cozinha para comer? e 51 ... uma raiz parecida com _____(cf. item 50) que não serve para comer e se rala para fazer farinha (polvilho, goma)?, cujo caput refere-se, respectivamente, à mandioca/aipim e mandioca brava. Os dados foram tratados quantitativa e qualitativamente por meio de gráficos, tabelas, cartas linguísticas, consulta a obras lexicográficas, trabalhos monográficos e a atlas linguísticos, com o objetivo de discutir áreas lexicais na Região Sul do Brasil e contribuir com estudo na rede de pontos do interior do ALiB. A pesquisa compreendeu a rede de pontos do Projeto ALiB no que tange a 44 municípios (17 paranaenses, 10 catarinenses e 17 gaúchos), sumarizando a fala de 176 informantes de no máximo ensino fundamental de escolaridade, distribuídos, equitativamente, entre os ambos os sexos e duas faixas etárias (Faixa I: 18 a 30 anos/ Faixa II: 50 a 65 anos). O corpus analisado pertence ao banco de dados do Projeto ALiB - regional Sul, cujas entrevistas já haviam sido realizadas, mas ainda careciam de transcrição/revisão grafamática e fonética. Assim, passei por treinamento em transcrição de dados orais, levantamento de dados e exegese do corpus. As atividades básicas do plano de atividade envolveram participação em reuniões com orientador e equipe do Projeto, leituras e fichamento do referencial teórico sobre Geolinguistica/Dialetologia, transcrição/revisão e levantamento de dados, uso de ferramenta computacional para armazenamento e cartografia dos dados, entre outras atividades. Durante o ano, pude cumprir com minhas atividades com o auxílio de vídeos e explicações do orientador e tive a oportunidade de aprender mais sobre as diferenças do português brasileiro e contribuir com o corpus do Projeto ALiB. pt_BR
dc.format.extent Vídeo pt_BR
dc.language.iso pt_BR pt_BR
dc.publisher Florianópolis, SC pt_BR
dc.subject Variação lexical pt_BR
dc.subject atlas linguístico pt_BR
dc.subject Região Sul do Brasil pt_BR
dc.subject Projeto ALiB pt_BR
dc.title Variação lexical para aipim e mandioca brava na Região Sul do Brasil pt_BR
dc.type Video pt_BR


Arquivos deste item

Arquivos Tamanho Formato Visualização
Atlas Linguístico do Brasil sic.mp4 37.47Mb MPEG-4 video Visualizar/Abrir

Este item aparece na(s) seguinte(s) coleção(s)

Mostrar registro simples

Buscar DSpace


Busca avançada

Navegar

Minha conta

Estatística

Compartilhar