dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Pizzio, Aline Lemos |
|
dc.contributor.author |
Silva, Karen Fernanda Bianchini |
|
dc.date.accessioned |
2019-11-21T15:16:15Z |
|
dc.date.available |
2019-11-21T15:16:15Z |
|
dc.date.issued |
2019-07-12 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/201640 |
|
dc.description |
TCC (especialização) - Universidade Federal de Santa Catarina. Linguagem e Educação a Distância |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Com base na interface entre Educação e Comunicação e o entendimento do sujeito surdo em
contato com materiais desenvolvidos com foco nesse público específico, tais como: traduções
em vídeo de textos base para estudo, legendas elaboradas a partir de filmagens, explicativas
de conteúdo, textos selecionados por professores autores das disciplinas, entre outros, em
conformidade com o curso elencado para análise, propomos investigar, até que ponto o
público-alvo atendido em cursos de nível superior na modalidade EaD, são ou não
contemplados quando observamos as instituições tanto públicas como privadas e entendemos,
no entanto, que a preocupação apresentada em âmbitos públicos apresenta-se numa
perspectiva para além das obrigações legais. Entendemos que as perspectivas são diferentes
no que tange a acessibilidade, haja vista que, instituições públicas conseguem perceber a
educação na perspectiva bilíngue enquanto as privadas ainda estão tradicionalmente
debruçadas na inclusão, pretendemos fomentar discussões acerca das mesmas. Observamos
poucas produções de autoria de surdos, os quais ficam a mercê de entendimentos e produções
de outra cultura, no caso a cultura ouvinte, assim nossa investigação norteia-se em produções
audiovisuais de materiais de estudo para os cursos de nível superior onde os surdos raramente
aparecem como protagonistas do processo tradutório. Ressaltamos que, ao dissertarmos sobre
essas produções, iremos nos referir às gravações como meio alternativo à escrita no âmbito
educacional, que se difere das mesmas produções em contextos diferentes, como o televiso,
por exemplo, onde pela especificidade de tal contexto, dependendo do tempo em que as
produções serão realizadas, sofrerão alterações no produto final caso a gravação seja feita de
maneira simultânea ao discurso. Buscaremos apresentar brevemente a legislação que assegura
o direito à acessibilidade aos surdos também na modalidade discutida nesse trabalho. |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Based on the interface between Education and communication and the understanding of the
deaf person when in contact with material developed focusing on them, for example: video
translations of study basing texts, subtitles prepared from video recordings, texts chosen by
the teachers, among others. According to the course selected to be analyzed , we suggest to
investigate how much this target audience is corresponded on the distance learning higher
education. By observing public and private institutions we realize that the concerns on both
are very far from legal obligations.
We sense that their perspectives about accessibility are different. The public institutions can
think of the education on a bilingual mode while the private ones are still based on the
inclusion and we intend to instigate discussions about them.
Very few productions made by deaf people were found, so they depend on productions that
come from another culture, the hearing people culture, so our investigation is based on
audiovisual material of higher education study where deaf people rarely are the principal
authors of the translation process.
We emphasize that speaking about this productions we will talk about the video recordings
as an alternative to the writing inside the education scope which is different from other
contexts like television context for example where changings will be made because of the
complexity of this context especially if the recording is made simultaneously.
We will attempt to briefly present the legislation that ensures the right to the accessibility to
the deaf people and also on the modality approached on this work. |
pt_BR |
dc.format.extent |
44 p. |
pt_BR |
dc.language.iso |
por |
pt_BR |
dc.publisher |
Florianópolis, SC |
pt_BR |
dc.subject |
Legenda de língua de sinais, Educação Superior EaD, Produção Audiovisual |
pt_BR |
dc.title |
Legenda de Língua de Sinais: Acessibilidade nos cursos de nível Superior na Modalidade EaD |
pt_BR |
dc.type |
Article |
pt_BR |