dc.contributor | Universidade Federal de Santa Catarina | pt_BR |
dc.contributor.advisor | Fernandes, Letícia | |
dc.contributor.author | Carvalho, Ingrid Antunes | |
dc.date.accessioned | 2018-10-17T16:49:46Z | |
dc.date.available | 2018-10-17T16:49:46Z | |
dc.date.issued | 2018-06-30 | |
dc.identifier.uri | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/190600 | |
dc.description | TCC(graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Libras | pt_BR |
dc.description.abstract | A tradução do Hino Municipal de Pariquera-Açú tem como objetivo oferecer subsídios para os tradutores do município, sistematizar o estudo sobre Hino Municipal de Pariquera-Açú e contribuir com o respeito ao direito linguístico dos surdos, principalmente em eventos cívicos. Tal decisão ocorreu devido a alguns alunos surdos se manifestaram quanto à falta de entendimento na tradução do hino realizada em um evento, isso também proporcionou um momento de autorreflexão. Para desenvolver o trabalho, foi realizada uma análise das estratégias de tradução, bem como a tradução das metáforas para a Libras. Durante o processo de construção do projeto de tradução, sempre ao realizar determinadas escolhas, recorria-se à história do município, para não perder o sentido que o hino emite. Por fim, foi constatado que é possível realizar a tradução de uma canção com metáforas, sem prejuízo ao entendimento textual. | pt_BR |
dc.format.extent | 47 | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.publisher | Joinville, SC | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | tradução de metáfora | pt_BR |
dc.subject | tradução de canção | pt_BR |
dc.subject | hino municipal | pt_BR |
dc.subject | língua de sinais | pt_BR |
dc.title | Hino Municipal de Pariquera-Açú: Um estudo sobre sua tradução para Libras | pt_BR |
dc.type | TCCgrad | pt_BR |
Files | Size | Format | View | Description |
---|---|---|---|---|
TCC Ingrid Antunes Carvalho_Joinville.pdf | 1.006Mb |
View/ |
Estudo de tradução para Libras |