Pós-colonialismo nas telas do cinema: nas fronteiras com Amélia

DSpace Repository

A- A A+

Pós-colonialismo nas telas do cinema: nas fronteiras com Amélia

Show simple item record

dc.contributor Universidade Federal de Santa Catarina pt_BR
dc.contributor.advisor Schmidt, Simone Pereira pt_BR
dc.contributor.author Soares, Cleuza Maria pt_BR
dc.date.accessioned 2012-10-25T10:24:50Z
dc.date.available 2012-10-25T10:24:50Z
dc.date.issued 2012-10-25T10:24:50Z
dc.identifier.other 287943 pt_BR
dc.identifier.uri http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94462
dc.description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2010 pt_BR
dc.description.abstract O presente trabalho de pesquisa teve como objetivo analisar o filme Amélia, roteirizado e dirigido pela cineasta brasileira Ana Carolina. Foi utilizada uma abordagem com base nos estudos pós-coloniais, o que foi fundamental para uma releitura da história do encontro entre culturas diferentes marcadas por relações assimétricas de poder. Neste filme, as personagens precisam utilizar a negociação no espaço da tradução cultural, locus desse encontro tenso, permeado por contatos entre línguas diferentes. A ligação entre as personagens, intermediada pela personagem Amélia, entrelaça, no deslocamento de francesas e brasileiras, o encontro entre essas culturas, possibilitando que relações de poder e subalternidade se alternem em meio aos tensos embates. Assim, conceitos inerentes aos estudos pós-coloniais, como transculturação, tradução, subalternidade, fronteiras, dentre outros, puderam ser examinados na performance. pt_BR
dc.description.abstract The aim of this study was to analyse the film Amélia, written and directed by Brazilian filmmaker Ana Carolina. A postcolonial approach was used in order to better know the encounter among different cultures, marked by relationships without symmetry of power. In this film, the characters need to negotiate in the space of cultural translation, locus of this tense, meeting going through different language contacts. The relationship among the characters, mediated by Amélia, the main character, mix French and Brazilian people and their cultures, this mixture makes it possible to visualize the alternations of power and subalternity throughout the scenes. Thus, concepts related to post colonial studies, transculturation, translation, subalternity, boundaries, among others, could be examined in the European charactersperformance and in the Brazilian characters too. en
dc.language.iso por pt_BR
dc.subject.classification Literatura pt_BR
dc.subject.classification Filme cinematografico pt_BR
dc.subject.classification Linguagem e cultura pt_BR
dc.subject.classification Tradução e interpretação pt_BR
dc.title Pós-colonialismo nas telas do cinema: nas fronteiras com Amélia pt_BR
dc.type Dissertação (Mestrado) pt_BR
dc.contributor.advisor-co Kamita, Rosana Cássia pt_BR


Files in this item

Files Size Format View
287943.pdf 809.5Kb PDF Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar