Tradução de esboços e esboços de tradução: poemas inacabados de Konstantinos Kaváfis
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
pt_BR |
dc.contributor.advisor |
Torres, Marie-Helene Catherine |
pt_BR |
dc.contributor.author |
Sulis, Roger Miguel |
pt_BR |
dc.date.accessioned |
2012-10-25T04:54:35Z |
|
dc.date.available |
2012-10-25T04:54:35Z |
|
dc.date.issued |
2012-10-25T04:54:35Z |
|
dc.identifier.other |
278377 |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93942 |
|
dc.description |
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Literatura, Florianópolis, 2010 |
pt_BR |
dc.description.abstract |
Esta tese apresenta uma tradução comentada dos esboços de poemas inacabados de Konstantinos Kaváfis, a partir da edição em transcrição diplomática de Rentata Lavagnini. Parte de conceitos de Berman e Kakridis para realizar uma investigação da obra de Kaváfis em seu contexto histórico e literário, e das traduções de José Paulo Paes e Théon Spanúdis, bem como uma reflexão sobre o texto original em estudos da tradução. Com base nessa reflexão e investigação, bem como na experiência tradutória e nos comentários, propõe esboços de tradução dos poemas inacabados de Kaváfis. |
pt_BR |
dc.language.iso |
por |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Literatura |
pt_BR |
dc.subject.classification |
Literatura grega |
pt_BR |
dc.title |
Tradução de esboços e esboços de tradução: poemas inacabados de Konstantinos Kaváfis |
pt_BR |
dc.type |
Tese (Doutorado) |
pt_BR |
dc.contributor.advisor-co |
Nicolacopulos, Apostolo Theodoro |
pt_BR |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar