Thematic structure in brazilian portuguese abstracts in english translation: steps towards a discussion of textual competence
Show full item record
| 
Title: 
 | 
Thematic structure in brazilian portuguese abstracts in english translation: steps towards a discussion of textual competence | 
| 
Author:
 | 
Campesatto, Lucila Augusta
 | 
| 
Abstract:
 | 
Ao submeter uma pesquisa para publicação, acadêmicos brasileiros enfrentam o problema de traduzir os resumos escritos em Português Brasileiro para o Inglês. A fim de produzir textos gramaticalmente e estruturalmente corretos na língua de chegada, tradutores de abstracts usam algumas estratégias de tradução que, algumas vezes, perturbam a estrutura temática do texto de chegada. O objetivo desta dissertação é analisar a competência textual dos tradutores, através do estudo de estratégias visando identificar como tradutores de abstracts lidam com a estrutura temática do texto de partida no texto de chegada. Dois tipos de dados fazem parte do estudo, (i) multilingual data source, que servirá de base para a análise dos textos traduzidos, e (ii) parallel data source, para a análise de estratégias de tradução. | 
| 
Description:
 | 
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. | 
| 
URI:
 | 
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/83929
 | 
| 
Date:
 | 
2002 | 
	     
        
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record
 
 
Search DSpace
Browse
- 
All of DSpace
 
- 
This Collection
 
 
My Account
Statistics
Compartilhar