dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
|
dc.contributor.advisor |
Medeiros, Sérgio Luiz Rodrigues |
|
dc.contributor.author |
Pereira, Guilherme Conde Moura |
|
dc.date.accessioned |
2021-01-14T18:12:04Z |
|
dc.date.available |
2021-01-14T18:12:04Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.other |
370625 |
|
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/219551 |
|
dc.description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Literatura, 2020. |
|
dc.description.abstract |
Este estudo desenvolve uma leitura crítica das literaturas do escritor brasileiro Wilson Bueno a partir da imagem conceitual do trapeiro, investigando a elaboração de uma poética dos detritos, do excesso, da heterogeneidade e do vórtice. Enfoca-se um conjunto de textos que se propõe designar \"cancîões marafas\". Tais cancîões são escritas em um cruzamento entre português, espanhol e guarani e estão reunidas nos livros Mar Paraguayo (1992) e Novêlas marafas (2018). Além disso, apresentam narrativas enoveladas e tecidas por uma figura autointitulada marafona, que se vale de diversos recursos e artifícios para conduzir e ludibriar o leitor através de uma imbricada rede de desejos, afetos e corpos. Para analisar esses objetos informes e múltiplos, a pesquisa mobiliza, em protocolos de leitura, conhecimentos de diferentes áreas do saber, como a teoria literária, a antropologia, a linguística, a filosofia, as artes visuais, a história da arte, além de diversos outros textos e autores da literatura. Esses protocolos se debruçam sobre questões latentes nas cancîões marafas, como o trabalho com os múltiplos idiomas, os choques entre a cosmologia judaico-cristã e a guarani, o trabalho com a enunciação, a mobilização de metáforas têxteis, a animalidade e a relação entre linguagem, desejo e corpo. |
|
dc.description.abstract |
Abstract: This study proposes a critical reading of the literary works of the Brazilian writer Wilson Bueno based on the image of the ragpicker, exploring the construction of a poetics of the detritus, the excess, the heterogeneity and the vortex. It focuses on the group of texts referred as \"cancîões marafas\". These cancîões are written in a combination of Portuguese, Spanish and Guarani and are collected in the books Mar Paraguayo (1992) and Novêlas marafas (2018). Furthermore, they present stories that are tangled and woven by a character named as marafona, who relies on various resources and tricks to conduct the reader through an intertwined web of desires, affects and bodies. In order to investigate these formless and multiple objects, on reading protocols, this study draws upon concepts and theories from different areas of knowledge, such as literary theory, anthropology, linguistics, philosophy, visual arts, art history, besides various works and authors of literature. These protocols focus on substantive questions of the cancîões marafas, for instance the work with multiple idioms, the clashes between the Judeo-Christian cosmology and the Guarani one, the work with the utterance, the composition of textile metaphors, the animality and the relationship between language, desire and body. |
en |
dc.format.extent |
191 p.| il. |
|
dc.language.iso |
por |
|
dc.subject.classification |
Literatura brasileira |
|
dc.subject.classification |
Literatura |
|
dc.subject.classification |
Linguagem |
|
dc.title |
Wilson Bueno, um trapeiro ou o vício de existir das cancîões marafas |
|
dc.type |
Dissertação (Mestrado) |
|