CHAMADA-Vilém Flusser, um migrante plurilíngue

DSpace Repository

A- A A+

CHAMADA-Vilém Flusser, um migrante plurilíngue

Show simple item record

dc.contributor.author ALONSO, Rafael
dc.date.accessioned 2017-06-27T02:23:51Z
dc.date.available 2017-06-27T02:23:51Z
dc.date.issued 2016
dc.identifier.issn 2316-5847
dc.identifier.uri https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/176634
dc.description Revista Landa, v. 5, n. 1 (2016) pt_BR
dc.description.abstract Jacques Derrida assinala que não tenho mais do que uma língua, e essa língua nunca é a minha. Com esse postulado aparentemente simples, ele recusa a categoria do próprio e, em especial, a ideia da “língua materna”. Apoiado nisso, o ensaio expõe a teoria da tradução de Vilém Flusser, que na condição de migrante plurilíngue, levou ao extremo a assunção derridiana e usou a retradução como principal método de trabalho. pt_BR
dc.language.iso por pt_BR
dc.relation.ispartof Revista Landa pt_BR
dc.subject Flusser; Derrida; tradução; língua. pt_BR
dc.title CHAMADA-Vilém Flusser, um migrante plurilíngue pt_BR
dc.type Article pt_BR


Files in this item

Files Size Format View Description
01. CHAMADARafa ... m migrante plurilíngue.pdf 314.8Kb PDF View/Open artigo

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account

Statistics

Compartilhar