Escrita expatriada: paratextualidades e os Relatos da noite e da aurora na obra francesa de Augusto Roa Bastos
Show simple item record
dc.contributor |
Universidade Federal de Santa Catarina |
en |
dc.contributor.advisor |
Diniz, Alai Garcia |
en |
dc.contributor.author |
Gleize, Lênia Pisani |
en |
dc.date.accessioned |
2013-12-05T23:33:06Z |
|
dc.date.available |
2013-12-05T23:33:06Z |
|
dc.date.issued |
2013 |
en |
dc.identifier.other |
319264 |
en |
dc.identifier.uri |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107226 |
|
dc.description |
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2013. |
en |
dc.description.abstract |
Esta tese visa a estudar o silêncio narrativo na obra de Augusto Roa Bastos (1917-2005) durante o período que separa a publicação de Yo el Supremo (1974), último romance do exílio argentino (1947 a 1976) e Vigilia del Almirante (1992), primeiro romance publicado durante o exílio francês (1976 a 1995). Por meio de um levantamento de dados historiográficos, analisa-se a recepção da obra roabastiana editada em francês. A análise da recepção do primeiro romance de Augusto Roa Bastos, Hijo de hombre (1960), publicado na França em três ocasiões: Le Feu et la Lèpre (Gallimard,1968), Fils d´homme (Belfond,1982) e Fils d´homme (Seuil,1995), elucida a trajetória de recepção da obra roabastiana no país europeu, contextualizando a reescritura da segunda versão do romance em espanhol, editada em 1983, depois da versão francesa. Os elementos paratextuais, que acompanham as três edições francesas de Hijo de hombre, aclaram o percurso do escritor/docente universitário da Universidade de Toulouse, que canalizou sua produção intelectual para a escritura ensaística durante os anos iniciais do segundo exílio (1976-1984). Ocupa lugar de destaque a publicação da coletânea Les Récits de la nuit et de l´aube (1984), pela inclusão de dois contos editados durante os anos inciais do exílio francês: ?Lucha hasta el aba? (1979) e ?La Caspa? (1982). Ao levantamento historiográfico, agrega-se a análise das estratégias narrativas empregadas pelo autor na coletânea francesa. O relacionamento da coletânea Les Récits de la Nuit et de l´aube (1984) a outros itinerários de escritura problematiza o emprego da paratextualidade, caracterizando a escrita expatriada, um processo de escritura produzido no deslocamento do espaço, da identidade e da língua. A diluição de fronteiras entre gêneros literários distingue um processo de escritura marcado pela impossibilidade de explicar o sensível (Badiou). <br> |
en |
dc.description.abstract |
|
en |
dc.format.extent |
217 p.| il., tabs. |
en |
dc.language.iso |
por |
en |
dc.subject.classification |
Literatura |
en |
dc.subject.classification |
Literatura paraguaia |
en |
dc.subject.classification |
Exilio |
en |
dc.title |
Escrita expatriada: paratextualidades e os Relatos da noite e da aurora na obra francesa de Augusto Roa Bastos |
en |
dc.type |
Tese (Doutorado) |
en |
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show simple item record
Search DSpace
Browse
-
All of DSpace
-
This Collection
My Account
Statistics
Compartilhar