<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/208813">
<title>Objetos de Aprendizagem (Libras)</title>
<link>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/208813</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/231695"/>
<rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221208"/>
<rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221200"/>
<rdf:li rdf:resource="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221191"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-25T07:28:49Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/231695">
<title>Mapeamento dos Estudos da Tradução - Diagrama</title>
<link>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/231695</link>
<description>Mapeamento dos Estudos da Tradução - Diagrama
Souza Júnior, José Ednilson Gomes de
</description>
<dc:date>2022-02-22T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221208">
<title>Testando a Hipótese da “Corda Bamba” do Modelo dos Esforços na Interpretação Simultânea – Uma Contribuição</title>
<link>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221208</link>
<description>Testando a Hipótese da “Corda Bamba” do Modelo dos Esforços na Interpretação Simultânea – Uma Contribuição
Gile, Daniel
TRADUÇÃO PARA LIBRAS: José Ednilson Gomes de Souza Júnior (Supervisão Geral), Daniela Bieleski e Lais dos Santos di Benedetto Frasca (Orientação e Revisão Final), Gilberto Santos Justino (Coordenação do Projeto), Fernanda Betania de Oliveira Viana, Isaías Caldeira Viana, Lorena Luzia Campolina Diniz, Oswaldo Vinicius Alves de Oliveira Rocha, Raquel Maria de Lima, Rosselini Diniz Ribeiro de Oliveira (Tradutores), Eduardo Andrade Gomes e Laís Mendonça Velano (Revisores), Roberta de Macedo Gomes Gomury (Editora)
</description>
<dc:date>2021-03-16T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221200">
<title>Interdisciplinaridade nos Estudos de Tradução</title>
<link>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221200</link>
<description>Interdisciplinaridade nos Estudos de Tradução
Lambert, José
TRADUÇÃO PARA LIBRAS: José Ednilson Gomes de Souza Júnior (Supervisão Geral), Daniela Bieleski e Lais dos Santos di Benedetto Frasca (Orientação e Revisão Final), Sarah Maria Oliveira (Coordenação do Projeto), Francisca Bianca Barbosa Farias, Maria Isabel Ivonilde Costa da Silva, João Carlos Atallah Dall Ara, Luiza Leocádia de Brito Santos e Sara de Araujo Mateus (Tradutores), Jéssica Girlaine Guimarães Leal e Raimundo Gomes de Oliveira Neto (Revisores), Andréa Raquel da Silva Tavares Lopes (Editor)
</description>
<dc:date>2021-03-16T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221191">
<title>Tradução e Língua de Sinais:  A Modalidade Gestual-Visual em Destaque</title>
<link>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221191</link>
<description>Tradução e Língua de Sinais:  A Modalidade Gestual-Visual em Destaque
Rodrigues, Carlos Henrique
TRADUÇÃO PARA LIBRAS: José Ednilson Gomes de Souza Júnior (Supervisão Geral), Daniela Bieleski e Lais dos Santos di Benedetto Frasca (Orientação e Revisão Final), Joyce Kelle Sampaio Medeiros (Coordenação do Projeto / Cinegrafia), Denise de Almeida Briguel, Luma Carla Moraes de Lima, Joyce Pereira Ferreira, Rosane Campos Ferreira, Sebastião Reis de Oliveira (Tradutores), Charles Johnson Barros Lima e  Erich Teles Bezerra (Revisores), Erich Teles Bezerra (Editor)
</description>
<dc:date>2021-03-16T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
