<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>SeTIC (Superintendência de Governança Eletrônica e Tecnologia da Informação e Comunicação)</title>
<link href="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/7" rel="alternate"/>
<subtitle>SeTIC</subtitle>
<id>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/7</id>
<updated>2026-04-17T18:10:31Z</updated>
<dc:date>2026-04-17T18:10:31Z</dc:date>
<entry>
<title>Notícia - O caminho não trilhado -Notícias da UFSC</title>
<link href="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269313" rel="alternate"/>
<author>
<name>Serravalle de Sá, Daniel</name>
</author>
<id>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269313</id>
<updated>2025-10-06T20:09:21Z</updated>
<published>2025-10-06T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Notícia - O caminho não trilhado -Notícias da UFSC
Serravalle de Sá, Daniel
Um coletivo de professores e pesquisadores do&#13;
Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras da&#13;
Universidade Federal de Santa Catarina (DLLE/UFSC) e de&#13;
outras universidades nacionais e internacionais lançou&#13;
um volume dedicado a The road not taken (O caminho&#13;
não trilhado, em português), um dos poemas mais&#13;
conhecidos de Robert Frost (1874-1963), poeta&#13;
estadunidense quatro vezes ganhador do prêmio&#13;
Pulitzer. Em celebração ao centenário do poema,&#13;
publicado em 1915, a obra chega ao público em edição multilíngue, reunindo quinze traduções para&#13;
cinco idiomas — francês, alemão, espanhol, italiano e português — e um ensaio crítico.
</summary>
<dc:date>2025-10-06T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>“The road not taken” , a história do poema e de suas traduções</title>
<link href="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269298" rel="alternate"/>
<author>
<name>Serravalle de Sá, Daniel</name>
</author>
<author>
<name>Silva Fouto, Rafael</name>
</author>
<id>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269298</id>
<updated>2025-10-06T14:06:11Z</updated>
<published>2025-10-06T00:00:00Z</published>
<summary type="text">“The road not taken” , a história do poema e de suas traduções
Serravalle de Sá, Daniel; Silva Fouto, Rafael
A imagem de um caminho que se bifurca, metáfora central do poema “The road not&#13;
taken”, transcende o âmbito da poesia estadunidense, ecoando de modo ubíquo em&#13;
diferentes culturas e contextos. A encruzilhada no bosque, representada como um dilema&#13;
de percurso, não é exclusiva de Robert Frost (1874-1963), vale notar, mas um signo de&#13;
ressonância universal, pois remete à experiência da escolha. Desde as corriqueiras&#13;
decisões cotidianas até aquelas capazes de moldar o futuro, em algum momento cada um&#13;
de nós já se viu (e ainda se verá) diante de uma decisão pessoal e intransferível que, uma&#13;
vez tomada, cabe somente seguir adiante. Os significados da bifurcação no caminho&#13;
emergem justamente dessa construção simbólica, sendo reforçados poeticamente nos&#13;
diferentes níveis do sistema linguístico — fonético, lexical e sintático.
</summary>
<dc:date>2025-10-06T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Notícia - A Balada do Velho Marinheiro 2 - Fundação Cultural BADESC</title>
<link href="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269276" rel="alternate"/>
<author>
<name>Serravalle de Sá, Daniel</name>
</author>
<id>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269276</id>
<updated>2025-10-03T14:33:28Z</updated>
<published>2022-10-18T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Notícia - A Balada do Velho Marinheiro 2 - Fundação Cultural BADESC
Serravalle de Sá, Daniel
O poema “The rime of the ancient mariner”, de autoria de Samuel Taylor Coleridge e publicado originalmente&#13;
em 1798, integra a coletânea “A balada do velho marinheiro – multilíngue” organizada por Daniel Serravalle de&#13;
Sá, da Universidade Federal de Santa Catarina, e Gisele Tyba Mayrink Orgado, da Universidade de Birmighan,&#13;
que será lançada em 20 de outubro na Fundação Cultural BADESC, em Florianópolis.
</summary>
<dc:date>2022-10-18T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Notícia - A Balada do Velho Marinheiro - Notícias da UFSC</title>
<link href="https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269275" rel="alternate"/>
<author>
<name>Serravalle de Sá, Daniel</name>
</author>
<id>https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/269275</id>
<updated>2025-10-03T14:30:24Z</updated>
<published>2019-02-20T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Notícia - A Balada do Velho Marinheiro - Notícias da UFSC
Serravalle de Sá, Daniel
The rime of the ancient mariner ou ‘A balada do velho&#13;
marinheiro’ é um poema narrativo que abre a primeira&#13;
edição da coletânea Lyrical Ballads, em 1798. Se trata do&#13;
“mais longo e emblemático poema de Samuel Taylor&#13;
Coleridge, contendo sete partes e 625 versos,&#13;
considerado um dos marcos inaugurais do Romantismo&#13;
inglês”, de acordo com Daniel Serravalle de Sá e Gisele&#13;
Tyba Mayrink Orgado, organizadores do e-book ‘A Balada&#13;
do Velho Marinheiro’, uma edição multilíngue&#13;
desenvolvida pelo Núcleo de Estudos Góticos da Universidade Federal de Santa Catarina (DLLE/CCE).
</summary>
<dc:date>2019-02-20T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
