O epitexto virtual na circulação de escritoras italianas no centro da pandemia

Repositorio Dspace

A- A A+

O epitexto virtual na circulação de escritoras italianas no centro da pandemia

Mostrar el registro completo del ítem

Título: O epitexto virtual na circulação de escritoras italianas no centro da pandemia
Autor: Literatura Italiana Traduzida; Brandolt, Marlene Rodrigues
Resumen: Algumas razões culturais e sociais reconhecidas desde o século XX sobre os acervos de literaturas gravadas em vídeo, áudio ou digitalizados disponíveis em buscas on-line devem ser pensadas a partir do título. O efeito causado pela mídia foi sugerido pelo crítico literário Gérard Genette, que a considerou como um lugar de recursos paratextuais, o qual ele não chegou a explorar em Paratextos editoriais[2]. Para o autor, o termo paratexto é um acessório que se coloca ao lado do texto principal ou faz parte das informações externas ao livro, constituindo-se como uma narrativa que atrai para si “também um sentido” em diversos contextos[3]. Nesta análise, a intenção estética do paratexto diz respeito aos recursos auxiliares que, “em qualquer lugar fora do livro”, são designados como epitextos vistos no espaço midiático acessível a um público leitor do texto e àquele voltado a leituras de jornal ou de outro meio de comunicação virtual
URI: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/213229
Fecha: 2020-10-02


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver
BRANDOLT, Marle ... no centro da pandemia.pdf 231.3Kb PDF Ver/

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro completo del ítem

Buscar en DSpace


Listar

Mi cuenta

Estadísticas

Compartilhar